Six-year old: [Unintelligible] is a kind of beer.
Me: What?
SYO: [Unintelligible] is a kind of beer.
Me: Huh?
SYO: LAAAAAZZZHHHAY is a kind of beer!
Me: Oh. You mean "lager".
Also go see the beginning of Snag and Jennifer's menagerie. They're up to C.
Saturday, February 07, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
10 comments:
And outside of the UK, "lager" means "undrinkable."
As boomers age and spending grows, we will become even more French.
Your daughter is ahead of the curve.
Herr doktor bimler is spreading bourgeoisie propaganda, and must be sent by tumbril to the guillotine immediately.
~
I'm sure bimler's heading for death by tumbler at equal speed.
In a timely transcription error, the People's Tribunal sentenced me to death by guillemot. They were then forced to commute the sentence indefinitely, owing to a lack of sufficiently lethal sea-birds.
Saved by poor handwriting!
Ah Guillemot soup, good for what ales ye.
Pronounced "gweel-moh," no doubt.
Last night the near-constant crashing stopped for a few minutes and I went to see what was up. The little monster was reading a French textbook.
For god's sake keep it away from the cheese cupboard.
Mon cerveau est fromagé.
Post a Comment